樹木植栽

シマトネリコは半落葉と言い、寒い地方では冬に落葉してしまいますが、知多半島のあたりでは冬でも葉をつけています。
とても、涼しげな葉をして人気があります。
ただ、成長が早く剪定が必要です。
とても強い樹木ですので、そんなに気にせずにどこからでも剪定が出来ます。
幹がすっきりと見えるように枝を短く剪定すると、株立ちの状態が長く続きます。
Shimatoneriko (Fraxinus griffithii) is called a half-leaf falling tree that drops leaves in winter but it still has leaves in Chita peninsula in winter. It has cool leaves and is very popular. But it grows so fast that it needs pruning. It is a strong tree that you n prune it anywhere wih it. Prune the branches short so that the trunk can be seen neat.

二脚鳥居支柱 ごく一般的に使用される支柱です。
植栽間もない時期に風で根を揺さぶられると、樹木が弱りますので支柱をすることをお勧めします。
2年ほどでシュロ縄が、5・6年で支柱も腐り支柱の役目を終えます。
This 2-leg shrine gate strut is generally used as a strut which supports a tree against a strong wind.
It ruins itself in 5/6 years to fin its duty.
2011年 8 月 14日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

アジサイが枯れてしまいましたので、補植をしました。
今度は根付いてくれるとありがたいです。
ここのアジサイは16種類ぐらいの品種が植わっていて、将来、きれいなアジサイの歩道が出来ると思います。
地元のボランティアの方が管理をしていただけるので助かっております。
Many hydrangeas were dead, so we replaced them with new ones.
We hope they will establish well.
There are about 16 kinds of hydrangea there. We hope they will make a beautiful hydrangea pathway.
We acknowledge many local volunteers taking care of them.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 8 月 04日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

ヒペリカムヒデコート シルバープリペット
Aka Hidden Hiperikamu Court Ibota nigra

ヒペリカムとシルバープリペットの混植で生垣風にします。 根元にオタフクナンテンを植栽しています。
The hedge was made of Aka Hidden Hiperikamu Court and Ibota nigra. Nandina domestica ‘Otafukunanten’ was planted around the root.

ミツバツツジとハナミズキを植えました。 ミツバツツジの根元は花が植えれるように培養土を多く入れています。
着手前と植栽完了と少し緑があるだけで雰囲気が変わります。
Rhododendron dilatatum and dogwood were planted. A lot of culture soil was arranged around the root of Rhododendron dilatatum so that flowers can be planted there.
Atmosphere with green differs a lot from the atmosphere without green.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 7 月 23日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

お客様に当社、土場より樹木を選んで常滑市にて植栽をしました。
植栽樹木(高・中木)は右から
ブルーベリー・シラカシ(棒ガシ)・シマトネリコ・ジュンベリー・ヤマボウシ(株立)・ナツツバキ・カツラです。
低木はリュウキュウツツジ(白)・コクチナシを植えました。
保水の為、バークマルチを使用しています。
洗い砂を敷きこみ、お客様がご自身で芝生を設置する予定です。
自分ではできない部分を当社に依頼・施工も可能です。
資材の運搬も行っております。
In Tokoname City, we planted trees selected by our customer from our company plant area.
The trees (high and mid-high trees) are from the right:
Blueberry (Vaccinium spp.), Quercus myrsinaefolia, Shimatoneriko (Fraxinus griffithii), Berry jun, Japanese strawberry tree (bushy), Japanese stewartia, and Japanese Judas tree.
Low trees are Rhododendron mucronatum (white) and Gardenia jasminoides Ellis var. radicans.
We used Bark Multi chips for water retentivity.
We also placed washed sand so that the customer can provide lawn himself.
We will help him whenever he feels unavailable.
We also transport materials.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 7 月 12日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

着手前です。 エゴノキ 株立を植えました。
Before After a storax tree was planted
左の木から オリーブ シマトネリコ イロハモミジです。
Olive, Shimatoneriko (Fraxinus griffithii), and Japanese maple tree from the left

芝生は手入れが楽なコウライシバ TM9を植栽しました。
植栽完了です。 緑があることで大分イメージが変わります。
2011年 6 月 30日 掲載 | 作業事例 and 庭作り事例 and 樹木植栽 and 芝張

PTAで花壇に植栽をしました。
PTA planted flowers in a school flowerbed.

多くの種類が植わってとてもきれいにできました。
大勢の保護者の方が植栽をしていただけたので、作業が早く終わりました。
事前準備や水かけ等は先生方が行っていただけたので、とてもありがたかったです。
草が生えますので、これから草取りの作業があります。
夏場は暑いので、倒れないように頑張って行いたいと思います。
Many kinds of flowers attracted us with beauty.
Many protectors joined in planting to finish early.
Teachers prepared tools and water – we thank them.
Weeds will come out soon, so we will have to weed off soon.
It will be hot in summer, so we must be cautious.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 6 月 29日 掲載 | 作業事例 and 半田中学校 and 樹木植栽 and 諸団体活動

エゴノキ(株立)植栽 ハナミズキ・オリーブ植栽
Storax (bushy) trees Dogwood and olive trees
武豊町にて植栽をしました。
芝生との境はエッジキングを設置しています。
ビリ砂利・ウッドチップの下には防草シートを敷き、防草効果と資材の沈みを予防しています。
支柱は二脚鳥居支柱で、風により樹木の根元をゆすられないようにして、しっかりと根付かせるために設置しています。
We planted trees in Taketoyo Town.
We installed an Edg-King between the lawn and the trees.
A weed prevention sheet was paid under the gravel and wood chips to stop the materials from sinking and to gain good weed a prevention effect.
The two-leg shrine gate type struts secure the trees and stop them from tilting.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 5 月 31日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

目隠しにシマトネリコ(株立)を植栽しました。
花壇に土が入れられない場所でしたので、セラモール(常滑市)にて購入した大鉢にシマトネリコとヘデラヘリックスを植えこみました。
We planted shimatoneriko (bushy) for eye blinding.
As no soil was able to be in the flowerbed, we planted the shimatoneriko and hedera helix in the big pot purchased in CERAMALL (Tokoname City).
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 5 月 30日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

お客様のご希望でトウカエデの品種「ハナチルサト」を取り寄せて植栽しました。
ハナチルサトは落葉樹で新芽が真白で、徐々に緑に変わる珍しい品種です。
人気のある樹木です。
お探しの樹木があれば一度お声掛けください。
A customer requested us to purchase and plant a kind of trident maple “Hanachiru-sato.”
The Hanachiru-sato is a popular deciduous tree. The pure white sprouts gradually change to green¾very rare.
Please contact us for a tree you look for.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 5 月 19日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽

配電盤が気になり、お客様のご希望でスカイロケットを植栽いたしました。
支柱は布掛け支柱と言い、生け垣によく使用されます。
The switchboard bothered the customer, so we were asked to plant Rocky mountain juniper ‘Skyrocket‘ trees.
The strut called “Cloth hanging strut” is often used as a hedge.
翻訳協力:川田技術翻訳センター(川田 大、半田市)
Translated by Kawada Technical Translation Center (Masaru Kawada, Handa City)
2011年 5 月 18日 掲載 | 作業事例 and 樹木植栽
Page 5 of 7« First...«34567»